Эндрю Купер всегда жил по чётким правилам. Его мир, выстроенный из дорогих костюмов, успешных сделок и безупречного особняка, рухнул в одночасье. Сначала ушла жена, забрав с собой остатки иллюзий о счастливой жизни. Затем совет директоров холодно поблагодарил его за службу, вручив конверт с выходным пособием. Казалось, всё кончено.
Но счёт за содержание того самого особняка пришёл, как ни в чём не бывало. Паника, липкая и тошнотворная, сменилась странным, леденящим спокойствием. Он наблюдал за своими соседями по закрытому посёлку — такими же, каким был он сам вчера. Их уверенность, их безмятежное существование за высокими заборами раздражало и одновременно манило. Они не оценили того, что имели. А он был вынужден бороться за каждый день.
Первой стала вилла напротив. Пока семья Лангеров наслаждалась ужином в ресторане, Эндрю, используя старые навыки анализа уязвимостей систем, бесшумно отключил сигнализацию. Он взял мало: пару редких часов коллекционной серии и наличные из сейфа. Не из жадности. Ему нужны были средства, а не вещи. Но, пряча украденное в старом чемодане, он почувствовал не страх, а невероятный прилив сил. Это был не просто грабёж. Это был акт восстановления справедливости, пусть и в его искажённом понимании. Он отбирал у них крохи их избытка, чтобы самому не утонуть.
Каждая следующая "работа" тщательно планировалась. Он изучал распорядок дня, привычки, слабые места в охране. Он грабил не как отчаявшийся бандит, а как стратег, ведущий личную войну. И каждый раз, проходя мимо своих жертв на ухоженных дорожках посёлка, видя их озабоченные мелочами лица, он чувствовал странное превосходство. Они и не подозревали, что их благополучие — такой хрупкий мираж. А он, Эндрю Купер, бывший финансист, теперь знал эту истину лучше всех. Их материальный достаток стал для него не предметом зависти, а ресурсом, который можно тихо и эффективно перераспределить. В этом извращённом ритуале он находил не только деньги для оплаты счетов, но и утраченное чувство контроля. Он снова что-то решал. Он снова вёл свою игру.